Author Guidelines

  1. The submission is a critical review, idea, or empirical research focusing on Islamic culture, which covers: a) belief system in Islam, b) Muslim scholarly ideas (classic or contemporary), c) ritual system in Islam, d) customs or tradition in the Islamic community, and e) literature and Islamic art.
  2. The submission has not been previously published in full text or part of it.
  3. The submission is original, neither a compilation nor a translation.
  4. Article a) is possible in Bahasa Indonesia, English, b) uses Times New Arabic or Times New Roman 12-pt font, c) is in 1.5 spacing line, and d) is no longer than 15-25 pages (including bibliography) in A4 paper size.
  5. The layout of the article uses the templates we provide. Templates can be downloaded at https://s.id/templateIbda2021
  6. The author comes from Indonesia, please submit articles in Indonesian. After the article has been accepted to be published by the Ibda Journal Editorial Board, the writer of the article must be willing to follow the rules for translating the article into English with the translator specified by the Ibda Journal.
  7. During the submission process, the author will be prompted to supply an abstract of 150-200 words and approximately five keywords defining the paper’s subject matter. The paper contains an introduction (background, aims, and problems), analysis, conclusion, and references. The author’s name, complete address, and the workplace are also needed.
  8. The paper must contain a complete list of sources cited, given in the manuscript/in –notes citation (name, year: page number) (Madjid, 2010:15),  and only references cited in the paper should be included in the list of references. It is possible to give additional information for certain terms.
  9. It is strongly recommended the submission of articles and accompanying manuscript via OJS.

REFERENCING STYLE
Citation and Bibliography must use applications like Mendeley or Zotero with Turabian Citation Style. The reference list must follow the samples provided below:

Book
Author. Year. Title in italic. Place of publication: publisher.

1. Author 
Hidayat, Komarudin. 2010. Psikologi Keberagamaan. Jakarta: Hikmah.

2. Translation 
Bourdieu, Pierre. 2010. Arena Produksi Kultural: Sebuah Kajian Sosiologi Budaya (The Field of Cultural Production: Essays on Art and Literature) diterj. oleh Yudi SantosaYogyakarta: Kreasi Wacana.

Research
Makhsin, Mardzelah. 2002. “Konsep Hisbah dalam Islam: Kajian Kes di Kalangan Anggota Penguat Kuasa Kementerian Perdagangan dalam Negeri dan Hal Ehwal Pengguna” dalam Disertasi. Pulau Pinang: University Sains Malaysia.

Journal articles
Fatoni, Nur. 2011. “Kultur Pesantren: Relasi Kiai, Santri, dan Kitab Kuning” dalam Jurnal Ibda’ edisi Vol. 9, No. 2, Juli-Desember 2011.

Newspaper
1. If the writer is available 
Widuri, Rachma Tri dan Moehayat, Praminto. 2007. ”Perubahan Iklim dan Restorasi Ekosistem” dalam Kompas, 27 September 2007.

2. If there is no writer (news
Republika. Minggu, 23 April 2000. Nomor 103 Tahun Ke-8. hal. 1.

Paper in Seminar, Workshop, or Training
Usman, Erwin. 2011. “Gerakan Lingkungan Hidup: Jangan Hilang Perspektif Politik-Kerakyatannya”, Makalah Seminar “Membangun Gerakan Sosial Lingkungan Hidup untuk Penyelamatan Sumber-sumber Kehidupan Rakyat Demi Terwujudnya Perdamaian di Kalimantan Barat” yang diselenggarakan oleh Walhi Kalimantan Barat di Gedung PSE Pontianak, 4 Oktober 2011.

Internet source
Suaedy, Ahmad. 2010. “Gerakan Islam dan HAM di Tengah Kuasa Neoliberalisme” from http: //www.syarikat.org/article/gerakan-islam-dan-ham-di-tengah-kuasa- neo-liberalisme Retrieved  4 Oktober 2011.

Ø¡

’

Ø·

t

Short vowel

ب

b

ظ

z

َ—

a

ت

t

ع

‘

ُ—

u

Ø«

ts

غ

Gh

ِ—

i

ج

j

ف

F

Long vowel

Ø­

h

Ù‚

Q

َ ا—

a

Ø®

kh

Ùƒ

K

ُوْ—

u

د

d

Ù„

L

يْ—

i

Ø°

dz

Ù…

M

 

 

ر

r

Ù†

N

Diphthong

ز

z

ﮬ

H

َ ْ—

aw

س

s

Ùˆ

W

يْ—

ay

Ø´

sy

Ø©

ah; at (connecting form)

يّ—

iyy (i at the end of a word)

ص

s

ال

al-(conjunction)

ُوّ—

uww (u at the end of a word)

ض

d

 

 

 

 

Name, place, organization, and book’s title except Arabic is written as usual, for example:

1. Aolia’ does not need to be written Awliya’

2. KH. Ibnu Hajar does not need to be written Ibn Hajar atau Nasruddin Anshory, does not need to be written Nasr al-Din Anshary