ANALISIS KESALAHAN LINGUISTIK HASIL TERJEMAHAN MESIN TERJEMAH GOOGILE TRANSLATE DARI TEKS BAHASA ARAB KE DALAM BAHASA INDONESIA

  • Khoirul Amru Harahap Dosen STAIN Purwokerto

Abstract

Abstract: This Study is aimed at analyzing linguistic errors of Arabic-to-Indonesian translation resulted from Google Translate. This is a literary research in which data were collected through taking sample errors in the provided texts. The findings of this research are as follows. Arabic to Indonesian translation resulted from Google Tanslate contains some linguistic errors, comprising, morphological, syntactic, and semantic levels. Morphological errors include errors related to bothisme and fiil. Related to ism, for example, Google translate misred the harakat ism musytaq: kasrah is read as fathah; which causes changes in meaning. Google Translate also mistranslate ism mudzakkar to ism muannats. In addition, Google translate ism jamak into mufrad and not appropriately gives the equivalence to ism maqshur, Meanehile, in relation to fi’il, google translates fi’il m’lum into majhul, and fi’il majhul into ma’lum   Keywords: Linguistic, Translation, Google Translate, Indonesian Language.   Abstrak: Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa terdapat beberapa kesalahan linguistik dalam hasil terjemahan Google Translate dari teks bahasa Arab ke dalam bahasa Indonesia, baik kesalahan pada tataran morfologis dan kesalahan sintaksis, maupun kesalahan pada tataran semantic. Kesalahan morfologis dari hasil terjemahan Gogle Trtanslate, ada yang berkaitan dengan ism da nada yang berkaitan dengan fi’il. Yang berkaitan dengan ism, misalnya, Google keliru membaca harakat ism musytaq, yang seharusnya kasrah dibaca fathah. Hal ini membawa dampak pada perubahan makna.Gogle juga salah mnerjemahkan ism mudzakkar dan menerjemahkannya dengan bentuk ism muannats. Di samping itu, Google juga menerjamahkan ism jamak dengan mufrad dan keliru mencari padanan arti yang tepat untuk ism maqshur. Sedang yang berkaitan dengan fiil. Google menerjemahkan fiil ma’lum menjadi majhul dan fiil majhul menjadi ma’lum. Kata Kunci: Linguistik, Terjemahan, Google Translate, dan Bahasa Indonesia.
Published
2015-01-15
Section
Articles